-
1 estuche de artículos de escribir
• writhe with pain• writing deskDiccionario Técnico Español-Inglés > estuche de artículos de escribir
-
2 извиваться от боли
Русско-английский словарь по общей лексике > извиваться от боли
-
3 bükünmek
to writhe (with pain). -
4 krümmen
I v/t bend; Katze etc.: (den Rücken) arch; Finger, HaarII v/refl Straße: curve, bend; Fluss: bend; über längere Strecke: be very windy, wind its way; Fluss: auch meander; Holz, Blech: warp; Wurm: wriggle; sich krümmen vor (+ Dat) fig., Schmerzen, Lachen: double up (Am. over) with; Zustand: be doubled up ( oder convulsed) with; sich vor Verlegenheit krümmen squirm with embarrassment; gekrümmt* * *to hunch; to curve; to crank;sich krümmento writhe; to double up; to curve* * *krụ̈m|men ['krʏmən]1. vtto bendSee:→ Haar2. vrto bend; (Fluss) to wind; (Straße) to bend, to curve; (Wurm) to writhe; (Mensch) to double upsich vor Lachen krümmen — to double up with laughter, to crease up (inf)
* * *2) (to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist: We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up.) double up3) (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) crook4) (with one's back and shoulders bent forward: He sat hunched up near the fire.) hunched up* * *krüm·men[ˈkrʏmən]I. vt1. (biegen)▪ etw \krümmen to bend sthden Rücken \krümmen to arch one's backdie Schultern \krümmen to slouch one's shoulders2. MATH, PHYS▪ gekrümmt curvedII. vr1. (eine Biegung machen)2. (sich beugen)3. (sich winden)* * *1.transitives Verb bend2.reflexives Verb writhesich vor Schmerzen/in Krämpfen krümmen — double up with pain/cramp
* * *B. v/r Straße: curve, bend; Fluss: bend; über längere Strecke: be very windy, wind its way; Fluss: auch meander; Holz, Blech: warp; Wurm: wriggle;sich krümmen vor (+dat) fig, Schmerzen, Lachen: double up (US over) with; Zustand: be doubled up ( oder convulsed) with;* * *1.transitives Verb bend2.reflexives Verb writhesich vor Schmerzen/in Krämpfen krümmen — double up with pain/cramp
* * *v.to bend v.(§ p.,p.p.: bent)to crank v.to crook v.to curve v.to hump up v.to warp v.to writhe v. -
5 retorcer
v.1 to twist (torcer) (brazo, alambre).2 to twist.* * *1 (gen) to twist2 (ropa) to wring (out)3 figurado (un argumento) to twist4 figurado (tergiversar) to distort1 (gen) to become twisted, twist2 (doblarse) to bend\retorcerse de dolor figurado to writhe in painretorcerse de risa figurado to double up with laughter, split one's sides laughing* * *verb* * *1. VT1) [+ brazo] to twist; [+ manos, lavado] to wring; [+ hebras] to twine, twine togetherretorcerle el pescuezo a algn — * to wring sb's neck *
2) [+ argumento] to turn, twist; [+ sentido] to twist2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <alambre/cuerda> to twist; <alambres/hilos> to twist... together; < ropa> to wringb) < brazo> (+ me/te/le etc) to twist2) < palabras> to twist2.retorcerse v pron1)a) ( enrollarse) to become tangled (up)b) serpiente to writhec) persona2) (refl) < manos>* * *= wring, twist, twirl.Ex. The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.----* retorcerse = writhe, squirm.* retorcerse las manos = wring + Posesivo + hands.* * *1.verbo transitivo1)a) <alambre/cuerda> to twist; <alambres/hilos> to twist... together; < ropa> to wringb) < brazo> (+ me/te/le etc) to twist2) < palabras> to twist2.retorcerse v pron1)a) ( enrollarse) to become tangled (up)b) serpiente to writhec) persona2) (refl) < manos>* * *= wring, twist, twirl.Ex: The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.
Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.* retorcerse = writhe, squirm.* retorcerse las manos = wring + Posesivo + hands.* * *vtA1 ‹alambre/cuerda› to twist; ‹alambres/hilos› to twist … together; ‹ropa› to wring2 ‹brazo› (+ me/te/le etc) to twistle retorció el pescuezo she wrung its neckB ‹palabras› to twistA1 (enrollarse) to become tangled (up), get twisted (up)2 «serpiente» to writhe3«persona»: retorcerse de dolor to writhe with pain, to writhe in agonyretorcerse de risa to double up with laughter, to fall about laughingB ( refl) ‹manos/pelo›se retorcía las manos con nerviosismo she was wringing her hands nervouslysiempre se está retorciendo el pelo/la barba he is always twiddling (with) his hair/his beard* * *
retorcer ( conjugate retorcer) verbo transitivo
to twist
retorcerse verbo pronominal
1
c) [ persona]:
See Also→ risa
2 ( refl) ‹ manos› to wring
retorcer verbo transitivo
1 (una cuerda, un brazo, etc) to twist
2 (ropa) to wring (out)
3 (las palabras) to twist
' retorcer' also found in these entries:
Spanish:
torcer
English:
contort
- twist
- wring
- squeeze
* * *♦ vt1. [torcer] [brazo, alambre] to twist;[ropa, cuello] to wring;¡le voy a retorcer el pescuezo como lo vea! I'll wring his neck if I get my hands on him!2. [tergiversar] to twist* * *v/t twist* * *retorcer {14} vt1) : to twist2) : to wring* * *retorcer vb1. (brazo) to twist -
6 aufbäumen
v/refl (trennb., hat -ge-)1. Pferd: rear (up); Person: writhe ( unter + Dat under); sich vor Schmerzen aufbäumen writhe in pain ( oder agony)2. FLUG. buck* * *auf|bäu|men ['aufbɔymən]vr sep(Tier) to rearsich gegen jdn/etw áúfbäumen (fig) — to rebel or revolt against sb/sth
sich vor Schmerz áúfbäumen — to writhe with pain
* * *auf|bäu·menvr1. (sich ruckartig aufrichten)sich vor Schmerz \aufbäumen to writhe [or be convulsed] with pain; Pferd to rear [up]* * *reflexives Verb rear upsich gegen jemanden/etwas aufbäumen — (fig.) rise up against somebody/something
* * *aufbäumen v/r (trennb, hat -ge-)unter +dat under);sich vor Schmerzen aufbäumen writhe in pain ( oder agony)2. FLUG buck3. fig rebel, rise in protest (gegen against)* * *reflexives Verb rear upsich gegen jemanden/etwas aufbäumen — (fig.) rise up against somebody/something
* * *v.to rebel v. -
7 болка
1. pain; ache(обик. pl) throe(внезапна, рязка, и от глад) pang(бодеж) stitch(внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain; twinge; stabродилни болки pangs/throes/pains of child-birthвикам/гърча се от болки cry out/writhe with painкракът ми причинява болка my leg troubles meпричинявам остра болка sting2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; sufferingкаква ви е болката? what is the trouble? what's the matter with you?с болка на душата sore at heart. with a heavy/sore heartпричинявам болка на някого inflict pain on s.o.. do s.o. (a) hurtказвам си болката, разкривам болката си pour o.'s heart out, state o.'s grievances; unburden o.s./o.'s mindразг. have a good grizzle* * *бо̀лка,ж., -и 1. pain; ache; (обикн. pl.) throe; ( внезапна, рязка, и от глад) pang; ( бодеж) stitch; ( внезапна, остра) sharp/acute/shooting pain; twinge; stab; причинявам остра \болкаа sting; родилни \болкаи pangs/throes/pains of childbirth; сърдечна \болкаа heartache; тъпа \болкаа dull pain;2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; suffering; grievance; душевна \болкаа mental suffering/distress/pain; anguish; казвам си \болкаата, разкривам \болкаата си pour o.’s heart out, state/air o.’s grievances; unburden o.s./o.’s mind; take (s.th.) off o.’s chest; разг. have a good grizzle; каква ви е \болкаата? what is the trouble? what’s the matter with you? what’s your grievance? не е \болкаа за умирачка it’s nothing to worry about, it won’t kill you; причинявам \болкаа inflict pain/suffering; hurt; pain; c \болкаа на душата sore at heart, with a heavy/sore heart.* * *ache: a tooth- болка - болка в зъба; complaint; hurt{hx;t}; pain; sorrow* * *1. (бодеж) stitch 2. (внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain;twinge;stab 3. (внезапна, рязка, и от глад) pang 4. (обик.р 5.) throe 6. pain;ache 7. викам/гърча се от болки cry out/writhe with pain 8. душевна БОЛКА mental suffering/distress/pain;anguish 9. изпитвам БОЛКА have/feel a pain 10. казвам си БОЛКАта, разкривам БОЛКАта си pour o.'s heart out, state o.'s grievances;unburden o. s./o.'s mind 11. каква ви е БОЛКАта? what is the trouble?what's the matter with you? 12. кракът ми причинява БОЛКА my leg troubles me 13. не е БОЛКА за умирачка it's nothing to worry about, it won't kill you 14. прен. sorrow, grief, woe;affliction;complaint;suffering 15. причинявам БОЛКА на някого inflict pain on s. o.. do s. o. (a) hurt 16. причинявам остра БОЛКА sting 17. разг. have a good grizzle 18. родилни болки pangs/throes/pains of child-birth 19. с БОЛКА на душата sore at heart. with a heavy/sore heart 20. сърдечна БОЛКА heartache 21. тъпа БОЛКА а dull pain -
8 contorcere
twist* * *contorcere v.tr. to contort, to distort, to twist: si contorceva le mani per l'agitazione, she twisted her hands in agitation.◘ contorcersi v.rifl. to writhe, to twist, to squirm: si contorceva dal dolore, he was writhing in pain; si contorceva per liberarsi, he wriggled to free himself.* * *1. [kon'tɔrtʃere]vb irreg vtto twist, (viso) to contort2. vr (contorcersi)* * *[kon'tɔrtʃere] 1.verbo transitivo to contort, to twist2.verbo pronominale contorcersi [ persona] to writhe (about); [viso, bocca] to contort; [serpente, verme] to wriggle (about)- rsi dal dolore — to squirm o writhe in agony
- rsi dalle risa — to curl o rock with laughter
* * *contorcere/kon'tɔrt∫ere/ [94]to contort, to twistII contorcersi verbo pronominale[ persona] to writhe (about); [viso, bocca] to contort; [serpente, verme] to wriggle (about); - rsi dal dolore to squirm o writhe in agony; - rsi dalle risa to curl o rock with laughter. -
9 превивам
1. bend; twist2. прен. bendпревивам врат/гръб пред bend o.'s neck/back to, bow to/beforeпревивам врата на някого wring s.o.'s neck; reduce to obedience3. wind again, re-windпревивам се bend; stoopпревивам се на две bend doubleпревивам се от смях split o.'s sides with laughter, double up with laughterпревивам се от старост bend down with ageпревивам се от болка double up/writhe with painпревивам се под товара на bend under the load of(извивам) bend; curve* * *превѝвам,гл.1. bend; twist;2. прен. bend; \превивам врат пред bow to/before; bend the knee ( пред to);2. wind again, re-wind;\превивам се bend; stoop; \превивам се на две bend double; \превивам се от болка writhe/fold up with pain; \превивам се от смях split o.’s sides with laughter, double/fold up with laughter, be in stitches; \превивам се от старост bend down with age; \превивам се под тежестта на groan under.* * *bend: превивам double - превивам на две; twist* * *1. (извивам) bend; curve 2. bend;twist 3. wind again, re-wind 4. ПРЕВИВАМ ce bend;stoop 5. ПРЕВИВАМ врат и bend the knee (пред to) 6. ПРЕВИВАМ врат/гръб пред bend o.'s neck/back to, bow to/before 7. ПРЕВИВАМ врата на някого wring s.o.'s neck;reduce to obedience 8. ПРЕВИВАМ се на две bend double 9. ПРЕВИВАМ се от болка double up/writhe with pain 10. ПРЕВИВАМ се от смях split o.'s sides with laughter, double up with laughter 11. ПРЕВИВАМ се от старост bend down with age 12. ПРЕВИВАМ се под товара на bend under the load of. 13. прен. bend -
10 previjati se
vr impf (od boli) writhe (with pain), double over (in pain); bandage one's (ili each other's) wounds | koji se da previjati se flexible, pliable* * *• writhe• squirm -
11 корчиться от боли
General subject: twist with pain, writhe with pain -
12 ὠδίνω
ὠδίνω: writhe with pain, be in pain, travail, Il. 11.269.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὠδίνω
-
13 engja
1.ð, [Gr. αγχω; Lat. ango; Germ. engen], to press tight, compress; engdr ( vexed) með ufriði, Str.: with dat., hón engvir honum (makes him anxious, vexes him), ok angrar, id.: the mod. phrase, engja sig (or engjask), Swed. wrida sig, = to writhe with pain, chiefly used of a worm.2.u, f. and enging, f. [Germ. enge], narrowness (rare): medic., garn-engja, constriction of the bowels. -
14 svijati se
vr impf | svijati se od bola double up (ili writhe) with pain; svijati se od smijeha double up with laughter -
15 contorcere
-
16 извиваться
-
17 ཧྲིལ་ཧྲིལ་བྱེད་པ་
[hril hril byed pa]writhe with pain -
18 morirse de vergüenza
• writer's cramp• writhe with pain -
19 извиваться
несов. - извива́ться, сов. - изви́ться1) ( скручиваться) coil; ( корчиться) wriggleизвива́ться от бо́ли — writhe with pain
2) тк. несов. (о дороге, реке и т.п.) twist, wind; meander книжн. -
20 гърча
contort, distortгърча се като червей squirm, twist about like a wormгърча се от болки writhe with/in painгърча се от предсмъртни болки writhe in agonyгърча се от криза be in the throes of a crisisпочвам да се гърча go into convulsions* * *гъ̀рча,гл., мин. св. деят. прич. гъ̀рчил contort, distort;\гърча се writhe (about), twist convulsively, squirm, wriggle; \гърча се като червей squirm, twist about like a worm; \гърча се от болки writhe with/in pain; \гърча се от криза be in the throes of a crisis; \гърча се от предсмъртни болки writhe in agony; започвам да се \гърча go into convulsions.* * *1. contort, distort 2. ГЪРЧА ce writhe (about), twist convulsively, wriggle 3. ГЪРЧА се като червей squirm, twist about like a worm 4. ГЪРЧА се от болки writhe with/in pain 5. ГЪРЧА се от криза be in the throes of a crisis 6. ГЪРЧА се от предсмъртни болки writhe in agony 7. почвам да се ГЪРЧА go into convulsions
См. также в других словарях:
writhe — verb (I) 1 to twist your body from side to side violently, especially because you are suffering pain: writhe in pain/agony: He lay on the floor writhing in pain. 2 writhe with anger/hate/shame etc literary to feel very violent emotions of anger… … Longman dictionary of contemporary English
writhe — [[t]ra͟ɪð[/t]] writhes, writhing, writhed VERB If you writhe, your body twists and turns violently backwards and forwards, usually because you are in great pain or discomfort. He was writhing in agony... The subject makes her writhe with… … English dictionary
writhe — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. wriggle, squirm, twist, contort. See distortion, pain. II (Roget s IV) v. Syn. contort, move painfully, squirm, distort, suffer, twist and turn, undergo agony, turn with pain, throw a fit*. Ant.… … English dictionary for students
Writhe — Writhe, v. t. [imp. {Writhed}; p. p. {Writhed}, Obs. or Poetic {Writhen}; p. pr. & vb. n. {Writhing}.] [OE. writhen, AS. wr[=i]?an to twist; akin to OHG. r[=i]dan, Icel. r[=i]?a, Sw. vrida, Dan. vride. Cf. {Wreathe}, {Wrest}, {Wroth}.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
writhe — verb (writhed; writhing) Etymology: Middle English, from Old English wrīthan; akin to Old Norse rītha to twist Date: before 12th century transitive verb 1. a. to twist into coils or folds b. to twist so as to distort ; wrench c … New Collegiate Dictionary
writhe — Synonyms and related words: ache, agonize, ail, anguish, bend, blanch, bleed, blench, buckle, contort, crook, crumple, distort, feel pain, feel the pangs, fidget, flinch, flip out, flutter, freak out on, get high on, glow, gnarl, go hard with, go … Moby Thesaurus
writhe — v. & n. v. 1 intr. twist or roll oneself about in or as if in acute pain. 2 intr. suffer severe mental discomfort or embarrassment (writhed with shame; writhed at the thought of it). 3 tr. twist (one s body etc.) about. n. an act of writhing.… … Useful english dictionary
agonize — I. v. a. Torment, torture, rack, wring, distress, pain severely, put in great pain. II. v. n. Be tormented, be tortured, suffer great pain, struggle (inwardly or outwardly) with pain or sorrow, writhe with pain … New dictionary of synonyms
Thiruvanaikaval — Infobox Mandir creator = Kochenga Chola proper name = Thiruvanaikaval date built = 10th century AD primary deity = Jambukeshwara (Shiva) and His Consort: Akilandeswari (Parvati) architecture = Dravidian architecture location = Trichi, Tamil… … Wikipedia
корёжиться — КОРЁЖИТЬСЯ, несов. (сов. скорёжиться). Изменять (изменить) резкими движениями в разные стороны естественное положение различных частей тела, обычно в результате какого л. болезненного состояния [impf. to bend, warp; to writhe (with pain)]. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
suffer — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. endure, encounter, undergo, experience, sustain; allow, permit, tolerate. See feeling, permission. v. i. endure pain, be troubled, ache; ail, be ill. See pain, disease. II (Roget s IV) v. 1. [To… … English dictionary for students